- А теперь, мистер Сент-Ив, вам самое время отправляться в путь, - заявила тетушка. - Но прежде дайте-ка я разменяю ваши пять гиней. Вот вам четыре фунта ассигнациями, а остальное мелким серебром, шестипенсовик я удерживаю. Некоторые берут за размен шиллинг, но так и быть, пусть будет в вашу пользу. Смотрите, распоряжайтесь ими, как можете разумнее.
- А это для вас плед, мистер Сент-Ив, - впервые заговорила со мною Флора, - в таком трудном путешествии он вам будет необходим. Надеюсь, вы не откажетесь его принять из рук вашего шотландского друга, - прибавила она, и голос ее дрогнул.
- Настоящий падуб, я сам срезал, - молвил Рональд и протянул мне преотличную дубинку. О такой в случае драки можно только мечтать.

Церемонность, с какою были вручены эти дары, и ожидавший меня погонщик яснее всяких слов говорили, что пора отправляться в путь. Я опустился на одно колено и распрощался с тетушкой, поцеловав ей руку. Таким образом я простился и с племянницей - но несколько горячее! Рональда же я заключил в объятия и прижал к груди с такой нежностью, что он лишился дара речи.

- Прощайте! Прощайте! - повторил я. - Никогда я вас не забуду, друзья мои. Вспоминайте меня хоть изредка. Прощайте!