Далеко не всегда ценность подарка измеряется его ценой. Вот вам пример. Три года назад немецкая телекомпания АRD снимала фильм о нашем городе. Меня пригласили работать директором с российской стороны. Два месяца предварительной подготовки с режиссером, а потом - три недели без выходных на двух микроавтобусах со съемочной группой по заповедным местам Петербурга. Общаться приходилось по двенадцать- четырнадцать часов в день. Словом, что любят оба оператора, кого ненавидит режиссер, где и что в Германии покупает его помощник, я знала наизусть.
И вот пришел момент расставания. Что же подарить ребятам? Сувениры домой я сама помогала выбирать каждому, гречка в огромных количествах была закуплена по просьбе русской жены режиссера (в Германии ее днем с огнем не сыщешь, как и в других европейских странах). Словарь русского мата уже приобретен в одном из прогрессивных книжных магазинов, а книга Анциферова "Душа Петербурга" откровенно и прилюдно похищена из нашей домашней библиотеки со словами: "Эта книга - такой подарок, я ее всюду искал!" Что же было после всего этого дарить?
И все-таки мне удалось вырвать неприличный рык восторга режиссера прямо в ресторане, где мы прощались, а подарок был предельно простым - каждому по свежайшей круглой буханке ржаного хлеба и в придачу горчица "Русская". Я не боялась не угадать, ибо не раз наблюдала, как голодные и усталые, наскоро перекусывая, как придется, в разных ресторанах и забегаловках, немцы прежде всего набрасывались на хлеб с горчицей или солью. "Да, такого хлеба у нас не встретишь,"- говорили они.
Инна Соснова, журналист