| Академия Подарка > Антология подарка > Зарубежная классическая проза 
Р.Стивенсон. Катриона (2)
...Мои вещи вскоре прибыли из Роттердама, а ее - из Гелвоэта. 
Теперь у нее были, можно сказать, два гардероба, и как-то само 
собой разумелось (до сих пор не знаю, откуда это пошло), что, когда 
Катриона была ко мне расположена, она надевала платья, купленные 
мной, 
а в противном случае - свои старые. Таким образом, она как бы 
наказывала меня, лишая своей благодарности; и я очень огорчался, 
но все же у меня хватало ума делать вид, будто я ничего не замечаю.
     Правда, однажды я позволил себе ребяческую выходку, которая 
была еще нелепей ее причуд; вот как это случилось. Я шел с занятий, 
полный мыслей о ней, в которых любовь смешивалась с досадой, но 
мало-помалу досада улеглась; увидев в витрине редкостный цветок 
из тех, что голландцы выращивают с таким искусством, я не устоял 
перед соблазном и купил его в подарок Катрионе.  Не знаю, как 
называется этот цветок, но он был розового цвета, и я, надеясь, 
что он ей понравится, принес его, исполненный самых нежных чувств. 
Когда я уходил, она была в платье, купленном мной, но к моему 
возвращению переоделась, лицо ее стало замкнутым, и тогда я 
окинул ее взглядом с головы до ног, стиснул зубы, распахнул окно 
и выбросил цветок во двор, а потом, сдерживая ярость, выбежал вон 
из комнаты и хлопнул дверью. 
     Сбегая с лестницы, я чуть не упал, и это заставило меня 
опомниться, так что я сам понял всю глупость своего поведения. 
Я хотел было выйти на улицу, но вместо этого пошел во двор, 
пустынный, как всегда, и там на голых ветвях дерева увидел 
свой цветок, который обошелся мне гораздо дороже, чем я уплатил 
за него лавочнику. Я остановился на берегу канала и стал смотреть 
на лед. Мимо меня катили на коньках крестьяне, и я им позавидовал. 
Я не находил выхода из положения: мне нельзя было даже вернуться 
в комнату, которую я только что покинул. Теперь уж не оставалось
сомнений в том, что я выдал свои чувства, и, что еще хуже, 
позволил себе неприличную и притом мальчишески грубую выходку 
по отношению к беспомощной девушке, которую приютил у себя. 
     Должно быть, она следила за мной через открытое окно. 
Мне казалось, что я простоял во дворе совсем недолго, как вдруг 
послышался скрип шагов по мерзлому снегу, и я, недовольный, что 
мне помешали, резко обернулся и увидел Катриону, которая шла ко мне. 
Она снова переоделась вся, вплоть до чулок со стрелками. 
     - Разве мы сегодня не пойдем на прогулку? - спросила она. 
     Я видел ее как в тумане. 
     - Где ваша брошь? - спросил я. 
     Она поднесла руку к груди и густо покраснела. 
     - Ах, я совсем забыла! - сказала она. - Сейчас сбегаю наверх 
и возьму ее, а потом мы пойдем погуляем, хорошо? 
     В ее словах слышалась мольба, и это поколебало мою решимость; 
я не знал, что сказать, и совершенно лишился дара речи; поэтому 
я лишь кивнул в ответ; а как только она ушла, я залез на дерево, 
достал цветок и преподнес ей, когда она вернулась. 
     - Это вам, Катриона, - сказал я. 
     Она приколола цветок к груди брошью, как мне показалось, с 
нежностью. 
     - Он немного пострадал от моего обращения, - сказал я и 
покраснел.- Мне он от этого не менее дорог, уверяю вас, - отозвалась она.
 
 
#!ShowTnx();
 
 
 |